×

التأمين البحري造句

"التأمين البحري"的中文

例句与造句

  1. الخطيئةالمتأصلة.. في سياسة التأمين البحري
    『固有缺陷』 在海上保险条款里
  2. (14) هذا هو الشأن فيما يخص قانون التأمين البحري لعام 1906 (المملكة المتحدة) على سبيل المثال، ما عدا في حالات التدليس.
    14 例如,在《1906年海运保险法(联合王国)》之下情况就是如此,欺诈情况除外。
  3. وقد أدى تزايد هجمات القراصنة في المنطقة إلى ارتفاع تكاليف التأمين البحري وتسبب في انخفاض كبير في عائدات الجمارك والموانئ التي تتلقاها البلدان الساحلية.
    由于该区域海盗袭击事件增加,海运保险费用增加,沿岸国家的海关和港口收入显着下降。
  4. 103- وقد بـدأت التدابير الأمنية الجديدة تؤثـر علـى صناعة النقل البحري، إذ رفعـت شركات التأمين البحري أقساط التأمين علـى ناقلات النفط التي تمر بالمياه اليمنية(59) إلى ثلاثـة أمثالها.
    新的安全措施已经影响到海运业;例如,海上保险公司把通过也门海域的油轮的保险费增加了两倍。
  5. وبالنسبة للسنة المالية ١٩٩٨-١٩٩٩، وعن طريق مكتب مسجل الشركات، يجري تخصيص مبلغ ٠٠٠ ٢٥ دوﻻر في الميزانية لتسويق أنشطة التأمين البحري البازغة في برمودا.
    1998-1999年预算再核拨250 000万美元通过公司登记官办公室为百慕大着名的海外保险业促销。
  6. وقدمت الشركة للفريق نسخاً عن وثائق التأمين البحري الخاصة بها (بما في ذلك التأمين على مخاطر الحروب)، ولم يتمكن الفريق من إيجاد أي دليل يثبت أن نفقات القطر غير مشمولة بالتأمين بموجب وثائق التأمين.
    KOTC向小组提供了公司的海上保险单(包括战争险),小组未能找到拖船费不在保险单保险范围的证据。
  7. وفيما يتعلق بالتأمين، سُمح لشركات التأمين على الحياة وعلى غير الحياة، التابعة للولايات المتحدة، بإنشاء فروع لها في غضون أربع سنوات وبتقديم خدمات التأمين البحري والتأمين على الطيران والنقل على أساس عابر للحدود في غضون عامين اثنين.
    关于保险业,美国寿险和非寿险公司获准四年内成立分支机构,两年内提供跨境海运、空运和运输保险。
  8. ووفقا لما أعلنته إحدى رابطات شركات التأمين البحري الدولي التي استشارها الفريق بات من الصعب الحصول على تأمين بحري لتغطية الأعمال مع جمهورية إيران الإسلامية، بما في ذلك تأمين المسؤولية تجاه الغير().
    据专家小组询问过的一家国际海事保险协会所说,与伊朗伊斯兰共和国的生意很难获取海事保险,包括第三方责任险。
  9. يمكن أن تقوم القطاعات التجارية مثل غرف الشحن البحرية وصناعات التأمين البحري والنقابات بدور مفيد في العمل الذي تتزعمه المنظمة البحرية الدولية لمكافحة القرصنة والسلب المسلح في عرض البحر.
    航运、海上保险业和工会等商业部门也能够发挥有益的作用,支持在国际海事组织领导下在打击海盗行为和海上持械抢劫方面所做的工作。
  10. وكما هو منصوص عليه في الفقرة 44, عادة ما تنص وثائق التأمين البحري على انقضاء " فترة انتظار " قبل أن يعتبر أن خسارة قد وقعت بسبب الاستيلاء مثلاً.
    如第44段所述,海运保单通常规定须在一个 " 等待期 " 期满之后才将由于扣船等原因造成的损失视为已经发生。
  11. 227- ودعماً لهذا العنصر من المطالبة، قدمت الشؤون الدولية جداول تبين الحسابات، وإحصاءات الشحن وتقريراً عن حمولة من نفط خام مصدر مؤمن عليه على أساس سيف أعدتها شركة التأمين البحري للشؤون الدولية.
    为了证实这项索赔内容,国际事务部提交了清单,概述了计算方法、装货数据和国际事务部的海上保险商编写的一份按照到岸价格承保的原油出口货物的报告。
  12. ورحبت اللجنة بالتدابير المؤسسية والتنفيذية الأخرى التي اتخذتها الدول فرديا وجماعيا منذ التوقيع على الخطة الأولى لعمليات التأمين البحري المسماة سيكْمار 1 (Secmar 1) برعاية الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، بما في ذلك تشكيل الدوريات المشتركة بين بعض البلدان.
    委员会欢迎各国单独或共同采取其他体制和行动措施,包括一些国家自从在中非经共体主持下签署第一份海事安全行动计划 " Secmar1 " 之后开展联合巡逻。
  13. فالقرصنة تعرقل شحنات المعونة الإنسانية الهامة المرسلة إلى الصومال وترفع أقساط التأمين البحري إلى مستويات فاحشة تكاد لا تحتمل على واحد من أكثر الطرق البحرية عبوراً في العالم وتُلحق الضرر بالاقتصادات الساحلية عن طريق إرغام السفن على تحويل مساراتها وتعرّض الملاحين والركاب والسفن والبضائع لخطر شديد.
    海盗行为造成向索马里运送重要人道主义援助物品的工作中断,将世界运输最繁忙的航道之一沿线的船运保险费用抬高到了近于严禁的水平,迫使船只绕航导致沿岸经济遭受损害,并对船员、乘客、船只和货物构成了严重危害。

相关词汇

  1. "التأمين الأهلية"造句
  2. "التأمين"造句
  3. "التأميم"造句
  4. "التأملات"造句
  5. "التأمل"造句
  6. "التأمين التعاوني"造句
  7. "التأمين الصحي"造句
  8. "التأمين الصحي في الولايات المتحدة"造句
  9. "التأمين الصحي في فترة ما بعد الخدمة"造句
  10. "التأمين الطبي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.